霜天晓角 · 渔梁送客

浪花飞雪。船阁苍云缺。一片鸬鹚西照,樯燕语、柳丝结。 话别。情哽咽。酒边歌未阕。他日寄书双鲤,顺流过、钓台月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 船阁:船上的楼阁。
  • 苍云:灰白色的云。
  • 鸬鹚(lú cí):一种水鸟,善于潜水捕鱼。
  • 樯燕:停在桅杆上的燕子。
  • 柳丝结:柳枝交织在一起,形容春天的景象。
  • 哽咽:因悲伤而喉咙堵塞,难以发声。
  • 酒边歌未阕:在酒宴上,歌曲还未唱完。
  • 双鲤:古代书信的代称,因书信常夹在两片木板中,形似鲤鱼。
  • 钓台:钓鱼的平台或高台。

翻译

浪花如飞雪般翻滚,船上的楼阁间苍云似断。夕阳西下,一片鸬鹚在水边,桅杆上的燕子呢喃,柳枝交织成春的画卷。

话别之际,情感哽咽难言。酒宴旁,歌曲还未唱完,离别的情绪已浓。他日若寄来双鲤书信,愿顺流而下,经过钓台,月下相逢。

赏析

这首作品描绘了离别时的深情与不舍。通过“浪花飞雪”、“船阁苍云缺”等意象,营造出一种苍茫而又略带忧伤的氛围。诗中“鸬鹚西照”、“樯燕语、柳丝结”细腻地刻画了离别时的自然景象,增强了情感的表达。结尾的“他日寄书双鲤,顺流过、钓台月”则寄托了对未来重逢的美好期望,展现了诗人对友情的珍视与期盼。

张可久

张可久

张可久,一说名可久,字伯远,号小山(《词综》),庆元(治所在今浙江宁波鄞州区)人,元朝著名散曲家、剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。现存小令800余首,为元曲作家最多者,数量之冠。他仕途失意,诗酒消磨,徜徉山水,作品大多记游怀古、赠答唱和。擅长写景状物,刻意于练字断句。讲求对仗协律,使他的作品形成了一种清丽典雅的风格。可以说,元曲到张可久,已经完成了文人化的历程。 ► 153篇诗文