悼亡四首
惊飙吹罗幕,明月照阶戺。
春草忽不芳,秋兰亦同死。
斯人蕴淑德,夙昔明诗礼。
灵质奄独化,孤魂将安止。
迢迢湘西山,湛湛江中水。
水深有时极,山高有时已。
忧思何能齐,日月从此始。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 惊飙(biāo):突然刮起的狂风。
- 阶戺(shì):台阶的边缘。
- 灵质:指人的身体或灵魂。
- 奄:突然。
- 独化:指死亡。
- 迢迢:遥远的样子。
- 湛湛:深邃清澈的样子。
翻译
狂风突然吹动帷幕,明月照耀着台阶边缘。 春天的花草忽然不再芬芳,秋天的兰花也一同凋零。 这个人内蕴着美好的品德,一向明晓诗书礼仪。 他的身体或灵魂突然独自消逝,孤独的魂魄将何去何从。 遥远的湘西山脉,深邃清澈的江水。 江水再深也有尽头,山峰再高也有极限。 我的忧思如何能够平息,日月从此开始流转。
赏析
这首作品以凄凉的自然景象为背景,描绘了诗人对逝去亲人的深切悼念。诗中,“惊飙”、“明月”等意象突出了时间的无情和生命的脆弱,而“春草”、“秋兰”的比喻则表达了诗人对逝者美好品德的怀念。后半部分通过对“湘西山”和“江中水”的描绘,抒发了诗人对生命无常的感慨和对逝者灵魂安息的祈愿。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对生命和死亡的深刻思考。