题栖碧山为淦龚舜咨赋

山人爱山如李白,幽栖还在碧云深。 松杉绕屋清宵响,雷雨悬崖白昼阴。 石上每同仙客坐,花间犹恐世人寻。 京华日日多尘土,终拟投簪话夙心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 幽栖:隐居。
  • 碧云深:形容山深林密,云雾缭绕。
  • 松杉:松树和杉树,常绿乔木。
  • 清宵:深夜。
  • 雷雨悬崖:悬崖在雷雨中显得更加险峻。
  • 白昼阴:即使在白天,也因山高林密而显得阴暗。
  • 仙客:仙人,这里指隐士或高人。
  • 投簪:比喻弃官归隐。
  • 夙心:平素的心愿。

翻译

山人爱山如同李白,隐居之地还在那碧云深处。 松杉环绕的屋子在深夜里回响,雷雨中的悬崖即使在白昼也显得阴暗。 常与仙人般的客人在石上同坐,花间却怕被世人寻觅。 京城日日尘土飞扬,终究打算弃官归隐,实现我平素的心愿。

赏析

这首作品描绘了一位山人深爱自然、向往隐逸生活的情感。诗中通过对“碧云深”、“松杉绕屋”、“雷雨悬崖”等自然景象的描绘,展现了山中幽静而神秘的氛围。后两句表达了山人与世隔绝的愿望,以及对尘世的厌倦和对隐逸生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然和隐逸生活的热爱与追求。

傅若金

元临江新喻人,初字汝砺,后改字与砺。少孤贫,刻励于学。工诗文。年甫三十,游京师,虞集、揭傒斯见其诗,皆大称赏之;公卿大夫,皆知其名。后以广州路教授卒。有《傅与砺诗文集》。 ► 305篇诗文