送孙伯起掾岭南

北去频闻霜雪多,驿程犹是过滦河。 悲风绝幕回苍隼,落日穹庐卧紫驼。 行色且谋寒夜饮,别怀休忆醉时歌。 都门已隔千行柳,况复乡山老薜萝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yuàn):古代官署属员的通称。
  • 岭南:指中国南方的五岭以南地区,大致包括今广东、广西一带。
  • 霜雪:霜和雪,这里指寒冷的天气。
  • 驿程:旅途中的行程。
  • 滦河:位于今河北省的一条河流。
  • 悲风:凄凉的风。
  • 绝幕:边疆的帐幕,这里指边疆地区。
  • 苍隼(sǔn):苍鹰,一种猛禽。
  • 穹庐:圆顶帐篷,这里指边疆的居住环境。
  • 紫驼:紫色的骆驼,这里可能指骆驼或边疆的特色动物。
  • 行色:旅途中的情景或心情。
  • 都门:京城的城门,这里指离开京城。
  • 薜萝(bì luó):两种植物,这里泛指乡间的植物。

翻译

听说北去的路途上霜雪频繁, 即便如此,旅途仍需经过滦河。 凄凉的风吹过边疆的帐幕,苍鹰在空中盘旋, 落日的余晖下,圆顶帐篷旁躺着紫色的骆驼。 旅途中,我们计划在寒夜中饮酒取暖, 离别的情怀,不要再回忆起醉时的歌声。 已经远离了京城的城门,那里有千行柳树, 更别提故乡的山间,那里长满了薜萝。

赏析

这首诗描绘了送别友人孙伯起前往岭南的情景,通过对北方寒冷天气和边疆荒凉景象的描写,表达了旅途的艰辛和离别的哀愁。诗中“悲风绝幕回苍隼,落日穹庐卧紫驼”一句,通过对边疆特有景象的描绘,增强了诗歌的画面感和情感深度。后两句则通过对旅途中的计划和离别时的回忆的叙述,进一步抒发了对友人的不舍和对故乡的思念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对离别的感慨。

傅若金

元临江新喻人,初字汝砺,后改字与砺。少孤贫,刻励于学。工诗文。年甫三十,游京师,虞集、揭傒斯见其诗,皆大称赏之;公卿大夫,皆知其名。后以广州路教授卒。有《傅与砺诗文集》。 ► 305篇诗文