寿阳曲

弹初罢,酒暂歇。醉诗人、满山红叶。 问山中、许由何处也。剩猿啼、冷泉秋月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 许由:古代传说中的隐士,尧帝曾想让位给他,他拒绝后隐居山林。
  • :只剩下。

翻译

琴声刚停,酒宴暂歇,沉醉的诗人,眼前是满山的红叶。 询问这山中,许由隐居的地方在哪里?只剩下猿猴的啼叫,和冷泉边秋月的清辉。

赏析

这首作品描绘了一幅秋日山中的景象,通过“满山红叶”、“猿啼”、“冷泉秋月”等意象,营造出一种宁静而略带凄凉的氛围。诗人在酒醉之余,寻找古代隐士许由的踪迹,表达了对隐逸生活的向往和对现实世界的超脱。整首诗语言凝练,意境深远,展现了元代诗人张可久对自然与人文的深刻感悟。

张可久

张可久

张可久,一说名可久,字伯远,号小山(《词综》),庆元(治所在今浙江宁波鄞州区)人,元朝著名散曲家、剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。现存小令800余首,为元曲作家最多者,数量之冠。他仕途失意,诗酒消磨,徜徉山水,作品大多记游怀古、赠答唱和。擅长写景状物,刻意于练字断句。讲求对仗协律,使他的作品形成了一种清丽典雅的风格。可以说,元曲到张可久,已经完成了文人化的历程。 ► 153篇诗文