赠龙门恩公

· 张雨
恩公昔住天平日,林下相迎坏色袍。 行到龙门无脚力,右肩偏袒吃樱桃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 恩公:对和尚的尊称。
  • 天平:地名,可能指某个具体的寺庙或地区。
  • 坏色袍:指僧人穿的袈裟,因多次洗涤而颜色褪败。
  • 龙门:地名,可能指某个具体的寺庙或地区。
  • 无脚力:指体力不支,无法继续前行。
  • 右肩偏袒:佛教徒的一种穿着方式,袈裟斜披,露出右肩。
  • 吃樱桃:指休息时吃樱桃,樱桃在此可能象征着生活的简单和自然。

翻译

恩公您曾在天平的宁静日子里,穿着褪色的僧袍迎接我。 当我们走到龙门时,您体力不支,便斜披袈裟,右肩露出,悠闲地吃起了樱桃。

赏析

这首作品描绘了诗人回忆与恩公在龙门相遇的情景,通过“坏色袍”、“无脚力”、“吃樱桃”等细节,生动地展现了恩公的僧侣生活和诗人对这段经历的怀念。诗中“坏色袍”象征着恩公的简朴生活,“无脚力”则表达了旅途的艰辛,而“吃樱桃”则透露出一种随遇而安的禅意。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对恩公的敬仰和对那段宁静生活的怀念。

张雨

张雨

元杭州钱塘人,一名天雨,字伯雨,号句曲外史,又号贞居子。好学,工书画,善诗词。年二十遍游诸名山,弃家为道士。尝从开元宫王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文