杜子美象

删后骚馀代有闻,集成惟许杜陵人。 凭谁寄语沿流者,流到江西不是春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 删后骚馀:指经过删改后的诗文,这里特指经过杜甫删改后的诗作。
  • 代有闻:世代都有所闻,意指杜甫的诗作广为流传。
  • 集成:指诗集的编纂。
  • 杜陵人:指杜甫,因其祖籍杜陵(今陕西省西安市东南),故称。
  • 沿流者:指追随者或模仿者。
  • 江西:这里可能指江西诗派,该诗派以模仿杜甫等唐代诗人的风格著称。

翻译

经过删改后的诗文,世代都有所闻,能够集成诗集的,只有杜甫一人。 向那些追随者或模仿者传达一个信息,当你们模仿到江西诗派时,那已经不是真正的春天了。

赏析

这首诗赞颂了杜甫在诗歌创作上的卓越成就,认为他是诗歌的集大成者。诗中“删后骚馀代有闻,集成惟许杜陵人”表达了杜甫诗作的广泛流传和无可替代的地位。后两句“凭谁寄语沿流者,流到江西不是春”则带有批评意味,指出那些模仿杜甫的江西诗派,虽然试图追随杜甫的风格,但已经失去了杜甫诗中的真正精髓,不再是诗歌的春天。整首诗简洁明了,既表达了对杜甫的崇敬,也揭示了对模仿者的批评。

许有壬

元汤阴人,字可用。许熙载子。善笔札,工辞章。仁宗延祐二年进士,授同知辽州事,禁胥隶扰民。冤狱虽有成案,皆为平反。至治间,为江南行台监察御史。顺帝元统间,为中书参知政事。彻里帖木儿奏罢进士科,廷争甚苦而不能夺,遂称病不出。帝强起之,拜侍御史。廷议欲行劓刑,禁汉人、南人学蒙古、畏兀儿文字,皆争止之。顺帝至元间,以忌者太多,辞官。后仍为参知政事,不久,称病归。至正十五年,迁集贤大学士,改枢密副使,拜中书左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文