满庭芳

学本迂疏,才非明哲,天恩偶听归田。良辰美景,相遇更欣然。细数人生行止,或城市、或在林泉。都评过,忘形适意,惟是在尊前。 只今头尽白,但怜饮量,不似当年。甚蘖痰媒渴,无事招愆。时有亲朋来劝,学康节、微醉为贤。先生笑偶,当乘兴,又作饮中仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 迂疏(yū shū):指思想行为古板而不合时宜。
  • 明哲:明智,有智慧。
  • 归田:指辞官归隐田园。
  • 行止:行为和居住的地方。
  • 林泉:山林与泉石,指隐居之地。
  • 忘形适意:形容心情舒畅,不受拘束。
  • 尊前:指酒席前。
  • 蘖痰媒渴(niè tán méi kě):指因饮酒过多而引起的身体不适。
  • 招愆(zhāo qiān):招致过错或罪责。
  • 康节:指宋代诗人康与之,他以饮酒微醉为乐。
  • 饮中仙:形容饮酒达到一种超脱的境界。

翻译

我的学问本来就古板不合时宜,才智也不算明智,幸得天恩允许我归隐田园。在这美好的时光里,遇到美景,我感到更加高兴。细细数来,我的一生行踪不定,有时在城市,有时在山林泉石之间。这些都评价过了,我忘却形骸,只求心意舒畅,尤其是在酒席前。

如今我的头发已经全白,只是可怜我的酒量,已不如当年。我因饮酒过多而感到身体不适,却无事生非,招来过错。有时亲朋好友来劝我,学习康与之,微醉便是贤者。我笑着偶尔应承,乘兴之时,又成了饮酒中的仙人。

赏析

这首作品表达了作者许有壬对归隐生活的满足和对酒的热爱。诗中,“学本迂疏,才非明哲”自谦之词,却透露出一种超脱世俗的豁达。通过对“城市”与“林泉”的对比,展现了作者对自然与自由的向往。末句“当乘兴,又作饮中仙”则生动描绘了作者在酒中寻求心灵解放的情景,体现了其乐观放达的人生态度。

许有壬

元汤阴人,字可用。许熙载子。善笔札,工辞章。仁宗延祐二年进士,授同知辽州事,禁胥隶扰民。冤狱虽有成案,皆为平反。至治间,为江南行台监察御史。顺帝元统间,为中书参知政事。彻里帖木儿奏罢进士科,廷争甚苦而不能夺,遂称病不出。帝强起之,拜侍御史。廷议欲行劓刑,禁汉人、南人学蒙古、畏兀儿文字,皆争止之。顺帝至元间,以忌者太多,辞官。后仍为参知政事,不久,称病归。至正十五年,迁集贤大学士,改枢密副使,拜中书左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文