东溪行为除州万户杨俊卿作

东溪主者杨将军,少年领兵多树勋。 心将富贵同流水,身以承平住白云。 闻道云深是溪处,扶桑直对门前路。 青山左抱日光回,寒瀑西连雨声注。 将军临溪乐诗酒,沙鸥水鹤相亲久。 蜾蠃经年缀鼓鼙,蟏蛸尽日蒙刁斗。 白团羽扇小纶巾,閒携棋局过比邻。 舟中有客时寻戴,花底逢人非避秦。 人间何所无丘壑,车马憧憧走城郭。 红叶空藏秋渚幽,绿萝自傍春岩落。 近者征南兵未休,荒村穷谷多罹忧。 愿移部曲隳残寇,却向溪边娱碧流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 除州:地名,具体位置不详。
  • 万户:官职名,元代的一种地方军事长官。
  • 杨俊卿:人名,诗中提到的将军。
  • 树勋:建立功勋。
  • 承平:和平时期。
  • 扶桑:神话中的树木,传说中太阳升起的地方。
  • 寒瀑:寒冷的瀑布。
  • 沙鸥:一种水鸟。
  • 水鹤:一种水鸟。
  • 蜾蠃:一种昆虫,这里指鼓声。
  • 鼓鼙:战鼓。
  • 蟏蛸:一种小蜘蛛,这里指小虫。
  • 刁斗:古代军中用具,白天用来做饭,晚上敲击以报时警戒。
  • 白团羽扇:白色的羽扇。
  • 小纶巾:一种轻便的头巾。
  • 棋局:棋盘游戏。
  • 比邻:邻居。
  • 寻戴:寻找戴安道,典故出自《世说新语》,意指寻找隐士。
  • 避秦:避开乱世,典故出自《桃花源记》。
  • 丘壑:山丘和沟壑,指自然山水。
  • 车马憧憧:形容车马往来频繁。
  • 城郭:城墙和城外的墙,泛指城市。
  • 秋渚:秋天的水边。
  • 春岩:春天的山岩。
  • 征南兵:指向南方征战的军队。
  • 罹忧:遭受忧患。
  • 部曲:部下,军队。
  • 隳残寇:消灭残余的敌人。
  • 娱碧流:在碧绿的溪流中娱乐。

翻译

东溪的主人杨将军,年轻时领兵建立了许多功勋。他心中将富贵视同流水,身处在和平时期,居住在白云之间。听说云深处就是溪流所在,门前直对着通往扶桑的路。青山在左,日光回环,寒冷的瀑布在西,雨声连绵。将军在溪边喜欢诗酒,与沙鸥水鹤长久相伴。鼓声经年累月地响起,小虫整天覆盖着刁斗。他手持白团羽扇,戴着小纶巾,闲暇时带着棋盘拜访邻里。舟中有客,时常寻找隐士,花下遇见人,却不是为了避开乱世。人间何处没有山丘和沟壑,但车马繁忙地穿梭在城郭之间。红叶空藏在秋天的水边幽静,绿萝自然地依傍在春日的山岩上。最近南征的军队还未停歇,荒村穷谷中的人们多遭受忧患。希望将军能调动部下去消灭残余的敌人,然后回到溪边享受碧流的乐趣。

赏析

这首作品描绘了杨将军在东溪的隐逸生活,通过对自然景色的细腻描绘,展现了将军与自然和谐共处的宁静画面。诗中“心将富贵同流水”一句,表达了将军对名利的超然态度,而“身以承平住白云”则进一步强调了他在和平时期的隐居生活。后文通过对将军日常生活的描写,如与沙鸥水鹤为伴、携棋访邻等,展现了将军的闲适与高雅。最后,诗人表达了对将军能结束战乱,回归溪边宁静生活的期望,体现了对和平与自然的向往。

傅若金

元临江新喻人,初字汝砺,后改字与砺。少孤贫,刻励于学。工诗文。年甫三十,游京师,虞集、揭傒斯见其诗,皆大称赏之;公卿大夫,皆知其名。后以广州路教授卒。有《傅与砺诗文集》。 ► 305篇诗文