东溪行为除州万户杨俊卿作
东溪主者杨将军,少年领兵多树勋。
心将富贵同流水,身以承平住白云。
闻道云深是溪处,扶桑直对门前路。
青山左抱日光回,寒瀑西连雨声注。
将军临溪乐诗酒,沙鸥水鹤相亲久。
蜾蠃经年缀鼓鼙,蟏蛸尽日蒙刁斗。
白团羽扇小纶巾,閒携棋局过比邻。
舟中有客时寻戴,花底逢人非避秦。
人间何所无丘壑,车马憧憧走城郭。
红叶空藏秋渚幽,绿萝自傍春岩落。
近者征南兵未休,荒村穷谷多罹忧。
愿移部曲隳残寇,却向溪边娱碧流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 除州:地名,具体位置不详。
- 万户:官职名,元代的一种地方军事长官。
- 杨俊卿:人名,诗中提到的将军。
- 树勋:建立功勋。
- 承平:和平时期。
- 扶桑:神话中的树木,传说中太阳升起的地方。
- 寒瀑:寒冷的瀑布。
- 沙鸥:一种水鸟。
- 水鹤:一种水鸟。
- 蜾蠃:一种昆虫,这里指鼓声。
- 鼓鼙:战鼓。
- 蟏蛸:一种小蜘蛛,这里指小虫。
- 刁斗:古代军中用具,白天用来做饭,晚上敲击以报时警戒。
- 白团羽扇:白色的羽扇。
- 小纶巾:一种轻便的头巾。
- 棋局:棋盘游戏。
- 比邻:邻居。
- 寻戴:寻找戴安道,典故出自《世说新语》,意指寻找隐士。
- 避秦:避开乱世,典故出自《桃花源记》。
- 丘壑:山丘和沟壑,指自然山水。
- 车马憧憧:形容车马往来频繁。
- 城郭:城墙和城外的墙,泛指城市。
- 秋渚:秋天的水边。
- 春岩:春天的山岩。
- 征南兵:指向南方征战的军队。
- 罹忧:遭受忧患。
- 部曲:部下,军队。
- 隳残寇:消灭残余的敌人。
- 娱碧流:在碧绿的溪流中娱乐。
翻译
东溪的主人杨将军,年轻时领兵建立了许多功勋。他心中将富贵视同流水,身处在和平时期,居住在白云之间。听说云深处就是溪流所在,门前直对着通往扶桑的路。青山在左,日光回环,寒冷的瀑布在西,雨声连绵。将军在溪边喜欢诗酒,与沙鸥水鹤长久相伴。鼓声经年累月地响起,小虫整天覆盖着刁斗。他手持白团羽扇,戴着小纶巾,闲暇时带着棋盘拜访邻里。舟中有客,时常寻找隐士,花下遇见人,却不是为了避开乱世。人间何处没有山丘和沟壑,但车马繁忙地穿梭在城郭之间。红叶空藏在秋天的水边幽静,绿萝自然地依傍在春日的山岩上。最近南征的军队还未停歇,荒村穷谷中的人们多遭受忧患。希望将军能调动部下去消灭残余的敌人,然后回到溪边享受碧流的乐趣。
赏析
这首作品描绘了杨将军在东溪的隐逸生活,通过对自然景色的细腻描绘,展现了将军与自然和谐共处的宁静画面。诗中“心将富贵同流水”一句,表达了将军对名利的超然态度,而“身以承平住白云”则进一步强调了他在和平时期的隐居生活。后文通过对将军日常生活的描写,如与沙鸥水鹤为伴、携棋访邻等,展现了将军的闲适与高雅。最后,诗人表达了对将军能结束战乱,回归溪边宁静生活的期望,体现了对和平与自然的向往。