从军行

征夫远从军,徒旅无时还。 炎晖薄五岭,修蛇横道间。 朝食未遑饱,夕寝焉能安。 驾舟涉广川,驱马登崇山。 生别已不惜,矧畏道路艰。 岂不怀室家,王事有急难。 生当同富贵,没当同忧患。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 炎晖(yán huī):炎热的阳光。
  • 五岭:指中国南方的五座大山,即大庾岭、骑田岭、都庞岭、萌渚岭、越城岭。
  • 修蛇(xiū shé):长蛇,比喻险阻。
  • (shěn):何况。
  • 室家:家庭,家人。
  • 王事:指国家的公务。
  • (mò):死亡。

翻译

征夫远赴战场,旅途漫长无归期。 炎热的阳光照耀着五岭,长蛇横亘在道路之间。 早晨未能吃饱,夜晚怎能安眠。 驾舟渡过广阔的河流,驱马登上崇山峻岭。 生离死别已不值得惋惜,何况道路艰险。 难道不怀念家庭吗?但国家有急难之事。 活着应当共享富贵,死后也当共担忧患。

赏析

这首作品描绘了征夫远赴战场的艰辛与无奈,通过对炎热的阳光、险阻的道路等自然景象的描写,增强了征途的艰难感。诗中,“生别已不惜,矧畏道路艰”表达了征夫对生死的淡然态度,以及对国家急难的忠诚。结尾“生当同富贵,没当同忧患”则体现了征夫对家国情怀的坚守,愿意与国家共命运,同甘共苦。整首诗语言简练,意境深远,表达了征夫的忠诚与牺牲精神。

傅若金

元临江新喻人,初字汝砺,后改字与砺。少孤贫,刻励于学。工诗文。年甫三十,游京师,虞集、揭傒斯见其诗,皆大称赏之;公卿大夫,皆知其名。后以广州路教授卒。有《傅与砺诗文集》。 ► 305篇诗文