赵氏南庄

·
晓起北窗凉,清谈戢羽觞。 入帘花气重,落地燕泥香。 梦里青山小,吟边白日长。 秋风载书籍,相对筑茆堂。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jí):收起。
  • 羽觞 (yǔ shāng):古代的一种酒器,形状像雀鸟。
  • 筑茆堂 (zhù máo táng):用茅草搭建的简陋房屋。

翻译

清晨起来,北窗透进凉风,清谈之间收起了酒杯。 花香浓郁地飘入帘内,燕子筑巢的泥土落在地上,散发着香气。 梦中的青山显得小巧,吟诗时感觉白日似乎更长。 秋风中载着书籍,相对而坐,在茅草搭建的小屋里。

赏析

这首作品描绘了一个宁静而充满诗意的清晨景象。通过“晓起北窗凉”和“清谈戢羽觞”,诗人传达了一种闲适的生活态度。诗中的“入帘花气重,落地燕泥香”生动地描绘了自然的香气和生机。后两句“梦里青山小,吟边白日长”则表达了诗人对自然美景的向往和对时间流逝的感慨。整首诗以简洁的语言和细腻的情感,展现了诗人对自然和生活的深刻感悟。

许衡

许衡

元怀孟河内人,字仲平,号鲁斋。性嗜学。从姚枢得宋二程及朱熹著作,居苏门,与枢及窦默相讲习,以行道为己任。宪宗四年,忽必烈召为京兆提学,及即位,授国子祭酒。至元二年,命议事中书省,乃上疏言事。谓“北方之有中夏者,必行汉法乃能长久”,并指出欲使“累朝勋旧改从亡国之俗”,阻力必大。多奏陈,然其言多秘,世罕得闻。又定朝仪、官制。拜中书左丞,劾阿合马专权罔上,蠹政害民。改授集贤大学士兼国子祭酒,选蒙古子弟教之。又领太史院事,与郭守敬修《授时历》成。以疾归。卒谥文正。有《读易私言》、《鲁斋遗书》。 ► 57篇诗文