送谢仲连小鹿巡检

· 黄溍
而翁许史旧家声,遗子黄金不满籯。 坐拥斋炉惊岁晏,出乘边障属时清。 游山定复多新句,饮酒何妨得老兵。 愧我白头官尚冷,夜深仍对读书檠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 而翁:你的父亲。
  • 许史:指古代的许由和史鱼,都是古代的贤人。
  • 旧家声:指家族的古老名声。
  • 遗子:留给儿子。
  • 黄金不满籯:籯(yíng),古代盛饭的竹器。这里指即使有黄金,也不足以装满籯,形容财富不多。
  • 坐拥:安坐拥有。
  • 斋炉:斋戒时用的香炉。
  • 岁晏:岁末,年末。
  • 出乘:出征。
  • 边障:边疆的屏障,指边防。
  • 时清:时局清明。
  • 游山:游览山川。
  • 定复:必定。
  • 新句:新的诗句。
  • 饮酒何妨得老兵:何妨,不妨。老兵,指经验丰富的战士。这里指饮酒时不妨与有经验的人一起。
  • 愧我:我感到惭愧。
  • 白头:白发,指年老。
  • 官尚冷:官职不显赫。
  • 夜深:深夜。
  • 读书檠:檠(qíng),古代用来支撑书籍的架子。这里指读书。

翻译

你的父亲是古代贤人许由和史鱼的后代,家族名声显赫,但留给你的黄金却不足以装满籯。你安坐家中,斋戒时香炉旁,惊讶地发现已是年末。你出征边疆,正值时局清明。游览山川时,必定会有新的诗句产生,饮酒时不妨与经验丰富的老兵一起。我感到惭愧,虽然年老,但官职不显赫,深夜仍在读书。

赏析

这首诗是黄溍送别谢仲连的作品,通过对比谢仲连的家世与现状,表达了对友人的赞赏与自谦。诗中“而翁许史旧家声”一句,既赞扬了谢仲连的家世,又暗含对其品德的肯定。后文通过“遗子黄金不满籯”等句,展现了谢仲连虽出身名门但生活简朴,以及他在边疆的英勇与文采。最后两句则表达了诗人自己的谦逊与对友人的敬意,体现了深厚的友情与自我反省的精神。

黄溍

黄溍

溍字晋卿,婺州义乌人。生而俊异,学为文,顷刻数百言。弱冠西游钱塘,得见遗老钜工宿学,益闻近世文献之详。还从隐者方韶父游,为歌诗相唱和,绝无仕进意。延祐开科登进士,授宁海丞。至顺初,以马祖常荐,入应奉翰林文字,转国子博士,出提举浙江等处儒学。亟请侍亲归,俄以秘书少监致仕。至正七年,起翰林直学士,知制诰同修国史。擢兼经筵官,升侍讲学士同知经筵事,累章乞休,不俟报而行。遣使追及。十年夏,得请还南。七岁而卒,年八十一。赠江西行省参知政事,追封江夏郡公,谥文献。所著有《日损斋稿》三十三卷、笔记一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,贵而能贫。遇佳山水则觞咏其间,终日忘去。雅善真草书,为文布置谨严,援据精切,俯仰雍容,不大声色。譬之澄湖不波,一碧万顷,鱼鳖蛟龙,潜伏不动,而渊然之色,自不可犯。世之议者,谓先生为人高介类陈履常,文辞温醇类欧阳永叔,笔札俊逸类薛嗣通,历事五朝,嶷然以斯文之重为己任。与临川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳贯齐名,号儒林四杰,合而观之,待制之才雄肆,而侍讲之思峻洁,一时才士如王祎、宋濂辈,并出黄、柳之门,而汇为一代文章之盛。殆亦气运使然者矣。 ► 466篇诗文