(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 窅冥(yǎo míng):深远幽暗的样子。
- 云汉:银河。
- 魂交:精神交错,指梦境。
- 仙室:指道观。
- 羽人:道士的别称。
- 滴沥:形容水珠滴落的声音。
- 清泠:清澈凉爽。
- 明当:明日,明天。
- 真隐:真正的隐士。
- 无倪:无边无际。
翻译
傍晚时分,我到达了玉京山的道观准备就寝,此时天空深邃,银河低垂。 在梦中,我的灵魂与仙室的蝴蝶交织,清晨醒来,听到道士的鸡鸣。 花上的露珠滴落,松下溪水清澈凉爽。 明天我将去寻访真正的隐士,挥手告别,进入那无边无际的境界。
赏析
这首作品描绘了诗人在太平观的一夜体验,通过夜晚的宁静与清晨的清新,表达了对隐逸生活的向往。诗中“窅冥云汉低”一句,以银河低垂的景象,营造出一种超脱尘世的氛围。而“滴沥花上露,清泠松下溪”则通过对自然细节的描写,传达出清晨的宁静与清新。最后两句“明当访真隐,挥手入无倪”更是直接表达了诗人对隐逸生活的渴望和决心。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然与隐逸生活的深刻感悟。