酬令狐相公亲仁郭家花下即事见寄

荀令园林好,山公游赏频。 岂无花下侣,远望眼中人。 斜日渐移影,落英纷委尘。 一吟相思曲,惆怅江南春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荀令:指荀彧,东汉末年名士,曾任尚书令,故称荀令。
  • 山公:指山涛,西晋名士,竹林七贤之一。
  • 斜日:斜阳,指傍晚时分的太阳。
  • 落英:落花。
  • 委尘:委,落;尘,尘土。指落花被尘土覆盖。
  • 惆怅:因失望或失意而哀伤。

翻译

荀令的园林景色优美,山公常常来此游玩赏景。 难道没有花下的伴侣,只是遥望远方思念的人。 斜阳渐渐移动着它的影子,落花纷纷被尘土覆盖。 我吟唱一曲相思之歌,心中充满了对江南春天的哀伤和思念。

赏析

这首作品描绘了在美丽的园林中,诗人对远方思念之人的深情。诗中,“荀令园林好,山公游赏频”展现了园林的宜人景色和诗人的闲适心情,而“岂无花下侣,远望眼中人”则透露出诗人的孤独与对远方人的思念。斜阳和落花的意象,增添了诗中的哀愁氛围,表达了诗人对江南春天的惆怅之情。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了刘禹锡诗歌的独特魅力。

刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 ► 822篇诗文