詶乐天小亭寒夜有怀

寒夜阴云起,疏林宿鸟惊。 斜风闪灯影,迸雪打窗声。 竟夕不能寐,同年知此情。 汉皇无奈老,何况本书生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (chóu):答谢。
  • 迸雪:飞溅的雪花。
  • 竟夕:整夜。
  • 同年:同一年龄或时代的人。
  • 汉皇:指汉武帝,这里泛指皇帝。
  • 本书生:指作者自己。

翻译

寒夜中阴云密布,稀疏的树林里宿鸟被惊起。 斜风中灯光摇曳,飞溅的雪花敲打着窗户发出声响。 整夜无法入睡,与我同年的朋友也知道这种情感。 即使是汉武帝也难以抗拒衰老,何况我这样一个书生呢?

赏析

这首作品描绘了寒夜中的景象,通过阴云、宿鸟、斜风、灯影和雪声等元素,营造出一种孤寂和凄凉的氛围。诗中“竟夕不能寐”表达了作者因思绪万千而难以入眠的状态,而“同年知此情”则透露出一种与同龄人共鸣的情感。最后两句以汉武帝的无奈老去来对比自己的境遇,表达了作者对时光流逝和人生无常的感慨。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对人生和命运的深刻思考。

刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 ► 822篇诗文