(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 城西门:指重庆城西门。
- 滟滪堆:长江瞿塘峡口的巨石,今已炸除。
- 懊恼:烦恼,恼恨。
- 少时:一会儿。
翻译
在重庆城西门前,有一块巨大的滟滪堆,年复一年,波浪汹涌却无法摧毁它。我烦恼的是人心不如这块石头坚定,一会儿向东,一会儿又向西。
赏析
这首作品通过对比滟滪堆的坚定与人心易变,表达了作者对世态炎凉、人心不古的感慨。滟滪堆作为自然界的坚固象征,与人心形成鲜明对比,突显了作者对人性的失望和对坚定品质的向往。简洁的语言中蕴含了深刻的哲理,展现了刘禹锡对人生和社会的深刻洞察。

刘禹锡
刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
► 822篇诗文
刘禹锡的其他作品
- 《 答乐天戏赠 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 酬杨八副使将赴湖南途中见寄一绝 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 和李相公以平泉新墅获方外之名因为诗以报洛中士君子兼见寄之什 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 江陵严司空见示与成都武相公唱和因命同作 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 同乐天和微之深春二十首 其十九 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 送蕲州李郎中赴任 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 扬州春夜李端公益张侍御登段侍御平路 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 初夏曲三首 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡