顺阳歌

朝辞官军驿,前望顺阳路。 野水齧荒坟,秋虫镂宫树。 曾闻天宝末,胡马西南骛。 城守鲁将军,拔城从此去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (niè):侵蚀。
  • (lòu):雕刻,这里指虫子在树上咬出痕迹。
  • 天宝末:指唐玄宗天宝年间的末期。
  • 胡马:指外族的军队。
  • (wù):奔驰。
  • 城守:守城的将领。
  • 鲁将军:此处可能指守城的将领姓鲁。

翻译

早晨离开了官军的驿站,向前望去是通往顺阳的道路。野外的河水侵蚀着荒凉的坟墓,秋天的虫子在宫廷的树上咬出痕迹。曾经听说在天宝末年,外族的军队向西南奔驰。守城的鲁将军,从这里拔城而去。

赏析

这首作品描绘了一幅战乱后的荒凉景象,通过“野水齧荒坟,秋虫镂宫树”的描写,展现了战争带来的破坏和凄凉。诗中提到的“天宝末”和“胡马西南骛”暗示了历史的背景,而“城守鲁将军,拔城从此去”则反映了战争的残酷和将领的无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对战乱的深刻反思和对和平的向往。

刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 ► 822篇诗文