(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 壮日:年轻时。
- 苦曾:曾经非常。
- 惊岁月:对时间的流逝感到惊讶。
- 长年:长时间,指成年后。
- 不惜:不珍惜。
- 光阴:时间。
- 为学:学习。
- 空门:佛教,这里指佛教的教义。
- 平等法:佛教中指一切众生平等的教义。
- 先齐:首先要达到。
- 老少死生心:对老去、年轻、死亡、生命的看法。
翻译
年轻时,我曾对时间的流逝感到非常惊讶,成年后却不再珍惜光阴。为了学习佛教中一切众生平等的教义,首先要达到对老去、年轻、死亡、生命的看法一致。
赏析
这首诗反映了白居易对时间流逝的感慨和对佛教教义的追求。诗中,“壮日苦曾惊岁月”表达了年轻时对时间流逝的敏感和惊讶,而“长年都不惜光阴”则揭示了成年后对时间的不珍惜。后两句则转向佛教的教义,强调通过学习佛教的平等法,来达到对生死老少看法的一致,体现了诗人对生命哲学的深刻思考。整体上,诗歌语言简练,意境深远,表达了诗人对生命和时间的深刻感悟。