咏慵
有官慵不选,有田慵不农。
屋穿慵不葺,衣裂慵不缝。
有酒慵不酌,无异尊常空。
有琴慵不弹,亦与无弦同。
家人告饭尽,欲炊慵不舂。
亲朋寄书至,欲读慵开封。
尝闻嵇叔夜,一生在慵中。
弹琴复锻铁,比我未为慵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 慵(yōng):懒惰,懒散。
- 不选:不参加选拔或不追求官职。
- 不农:不从事农耕。
- 不葺(qì):不修缮。
- 不缝:不缝补。
- 酌:饮酒。
- 尊常空:酒杯常常空着。
- 无弦:没有弦的琴,指不弹琴。
- 舂(chōng):用杵臼捣去谷物的皮壳。
- 嵇叔夜:嵇康,字叔夜,三国时期魏国文学家、音乐家,以懒散著称。
- 锻铁:打铁,嵇康有锻铁的爱好。
翻译
有官职却懒得去追求更高的职位,有田地却懒得去耕种。 房屋破了懒得去修缮,衣服破了懒得去缝补。 有酒也懒得去喝,酒杯常常空着,与没有酒无异。 有琴也懒得去弹,与没有弦的琴一样。 家人告诉我饭吃完了,想要做饭却懒得去舂米。 亲朋好友寄来的书信到了,想要读却懒得开封。 曾听说嵇康一生都懒散,他还会弹琴和打铁,与我相比还不算懒。
赏析
这首诗以“慵”为主题,通过对比自己的懒散生活与嵇康的懒散生活,表达了作者对闲适生活的向往和对世俗追求的淡漠。诗中运用了大量的“慵不”结构,形成了一种节奏感和重复美,同时也强化了“慵”这一主题。通过对日常生活中的懒散态度的描绘,诗人传达了一种超脱世俗、追求心灵自由的生活态度。整首诗语言简练,意境深远,展现了白居易独特的诗歌风格。