(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 绵褐(mǐan hè):用绵制成的粗布衣。
- 香絮枕:填充有香料的棉絮枕头。
- 拂衣巾:整理衣帽。
- 愧(kuì):羞愧,惭愧。
- 枯残废退身:指年老体衰,无用之人。
翻译
十两新绵制成的粗布衣,穿上行走温暖如春。一团香料填充的棉絮枕头,倚坐其上比人更稳。 婢女仆人让他尝试药草,儿孙为我整理衣帽。回头看看四周,能够无愧于心,养活那些年老体衰、无用之人。
赏析
这首作品描绘了一幅温馨的家庭生活画面,通过细腻的日常生活细节,展现了作者对生活的满足和对家人的关爱。诗中“十两新绵褐,披行暖似春”和“一团香絮枕,倚坐稳于人”生动地传达了家的温暖与舒适。后两句“回看左右能无愧,养活枯残废退身”则体现了作者对家庭责任的承担和对老弱病残的关怀,展现了深厚的人文情怀和道德自觉。整首诗语言朴实,情感真挚,反映了唐代文人对家庭和谐与社会责任的重视。