(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 晏坐:安坐,闲坐。
- 昼眠:白天睡觉。
- 新觉:刚醒来。
- 澹寂:淡泊宁静。
- 虚闲:空虚而闲适。
- 了然:清楚明白。
- 无物:没有任何东西。
- 行禅:行走中的禅定。
- 坐忘:静坐而忘我。
翻译
午后在亭中睡得足够,醒来已是春日傍晚。 刚醒来时眼睛还有些昏花,心中无思无虑,正静止不动。 淡泊宁静回归单一的本性,空虚而闲适,忘却了万千忧虑。 此刻的心境清晰明了,却没有任何东西可以比拟。 本来就是无欲无求的境界,也叫做无所用心的所在。 无论是行走中的禅定还是静坐忘我,最终都归于同一条无异的路。
赏析
这首诗描绘了诗人白居易午后醒来后的心境。通过“昼眠足”、“春景暮”等词句,勾勒出一幅宁静的春日傍晚图景。诗中“澹寂归一性,虚闲遗万虑”表达了诗人追求心灵宁静、超脱世俗的境界。最后两句“行禅与坐忘,同归无异路”则体现了诗人对于修行方式的包容态度,认为无论是动态的行禅还是静态的坐忘,最终都能达到心灵的平和与超脱。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对于内心宁静的向往和追求。