(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 胡麻饭:用芝麻制成的饭,古代认为是一种美食。
- 美酝:美酒。
- 香醪:香醇的酒。
- 嫩:形容酒的新鲜和口感。
- 棋罢:下完棋。
- 愧在前:自谦诗作不佳,不敢居前。
翻译
不吃那用芝麻制成的美食,只在酒杯中自得其乐,仿佛成了仙人。 隔着房间招呼好友,邀请他们来到布置得芬芳的宴席。 这里有美酒香醇新鲜,时令异果也格外鲜美。 夜深了,只怕天亮,坐着安稳,不再想睡觉。 下完棋后,自认为无人能敌;写完诗,却自愧不如他人。 明天将诗题在墙上,不知谁能得到众人的传颂。
赏析
这首诗描绘了诗人白居易在友人张云举家中的一夜欢聚。诗中,白居易以轻松愉快的笔触,描述了自己与友人的宴饮、下棋、作诗等活动,展现了他的生活情趣和文学才华。诗中的“不食胡麻饭,杯中自得仙”体现了诗人超然物外的生活态度,而“棋罢嫌无敌,诗成愧在前”则流露出诗人的自谦和对文学的敬畏。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友情和生活的热爱。