感化寺见元九刘三十二题名处

微之谪去千馀里,太白无来十一年。 今日见名如见面,尘埃壁上破窗前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 微之:指元稹,字微之,白居易的好友。
  • 谪去:被贬谪到远方。
  • 太白:指李白,唐代著名诗人。
  • 无来:未来此地。
  • 尘埃壁上:布满尘埃的墙壁。
  • 破窗前:破旧的窗户前。

翻译

元微之被贬谪到千里之外,李白已有十一年未来此地。 今日见到他们的题名,如同亲眼见到他们本人,那布满尘埃的墙壁和破旧的窗户前。

赏析

这首诗表达了白居易对好友元稹和诗人李白的思念之情。通过描述元稹被贬谪的遥远和李白长时间未至,诗人表达了对他们的深切怀念。诗中“见名如见面”一句,巧妙地将题名与实际相见相提并论,突出了诗人对友人的深厚情感。结尾的“尘埃壁上破窗前”则通过描绘环境的荒凉,加深了诗人内心的孤寂和对往昔友情的回忆。整首诗语言简练,情感真挚,展现了白居易深沉的友情和对往事的感慨。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文