皇甫郎中亲家翁赴任绛州宴送出城赠别

慕贤入室交先定,结援通家好复成。 新妇不嫌贫活计,娇孙同慰老心情。 洛桥歌酒今朝散,绛路风烟几日行。 欲识离群相恋意,为君扶病出都城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 慕贤:敬慕贤人。
  • 入室:比喻学问或技能达到高深的程度。
  • 交先定:交情事先已经确定。
  • 结援:结交援助。
  • 通家好:世交,两家关系好。
  • 复成:再次成就。
  • 新妇:新娘。
  • 不嫌:不嫌弃。
  • 贫活计:贫穷的生活。
  • 娇孙:可爱的孙子。
  • 老心情:老年人的心情。
  • 洛桥:洛阳的桥。
  • 歌酒:唱歌饮酒。
  • 今朝散:今天结束。
  • 绛路:通往绛州的路。
  • 风烟:风尘和烟雾,比喻旅途的艰辛。
  • 几日行:需要几天才能到达。
  • 离群:离开群体。
  • 相恋意:相互依恋的情感。
  • 扶病:带病。
  • 出都城:离开都城。

翻译

敬慕贤人,学问达到高深,交情早已确定,结交援助,再次成就两家世交。新娘不嫌弃贫穷的生活,可爱的孙子共同慰藉老年人的心情。洛阳桥上的歌酒今天结束了,通往绛州的路途风尘烟雾,需要几天才能到达。想要表达离开群体相互依恋的情感,我带病离开都城,为你送行。

赏析

这首作品表达了白居易对亲家翁的深厚情感和对其赴任的祝福。诗中,“慕贤入室交先定”展现了两人深厚的友情基础,“新妇不嫌贫活计,娇孙同慰老心情”则描绘了家庭和睦、生活温馨的画面。后两句“洛桥歌酒今朝散,绛路风烟几日行”既表达了离别的哀愁,又寄托了对未来的美好祝愿。最后,“欲识离群相恋意,为君扶病出都城”更是以深情的笔触,抒发了诗人对亲家翁的依依不舍和深切关怀。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文