吴中言怀寄南海二同年

曲水分飞岁已赊,东南为客各天涯。 退公秖傍苏劳竹,移宴多随末利花。 铜鼓夜敲溪上月,布帆晴照海边霞。 三年谩被鲈鱼累,不得横经侍绛纱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (shē):远,长久。
  • 退公:退朝后。
  • (zhǐ):只,仅仅。
  • 苏劳竹:一种竹子,这里可能指苏州的竹子。
  • 末利花:即茉莉花。
  • 铜鼓:古代乐器,这里可能指夜晚敲击铜鼓的声音。
  • (mán):徒然,白白地。
  • 鲈鱼:一种鱼,这里可能指诗人因思念家乡的鲈鱼而感到烦恼。
  • 横经:横放经书,指读书学习。
  • 绛纱:红色的纱帐,古代指学者的帐幕。

翻译

在曲水边分别已经很久了,我在东南各地漂泊,与朋友们相隔天涯。退朝后我只依傍着苏州的竹子,宴会上多伴随着茉莉花的香气。夜晚敲击铜鼓,月光照在溪水上,晴天里帆船在海边映照着晚霞。三年来我徒然被对家乡鲈鱼的思念所困扰,无法专心读书侍奉在红色的学帐旁。

赏析

这首诗表达了诗人对远方朋友的思念以及对漂泊生活的感慨。诗中通过对曲水、苏劳竹、末利花等自然景物的描绘,营造出一种淡雅而略带忧郁的氛围。铜鼓、布帆等意象则增添了诗中的动态美,使画面更加生动。最后两句直抒胸臆,表达了诗人因思念家乡而无法专心学习的无奈心情,情感真挚动人。

皮日休

皮日休

唐襄阳人,字逸少,后改袭美,早年居鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生等。懿宗咸通八年擢进士第。十年,为苏州刺史从事,与陆龟蒙交游唱和,人称皮陆。后又入京为太常博士。僖宗乾符五年,黄巢军下江浙,日休为巢所得,任为翰林学士。巢败,日休下落不明,或云为朝廷所杀,或云为巢所杀,或云至吴越依钱镠,或云流寓宿州。有《皮子文薮》、《松陵集》。 ► 410篇诗文