(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 赊(shē):远,长久。
- 退公:退朝后。
- 秖(zhǐ):只,仅仅。
- 苏劳竹:一种竹子,这里可能指苏州的竹子。
- 末利花:即茉莉花。
- 铜鼓:古代乐器,这里可能指夜晚敲击铜鼓的声音。
- 谩(mán):徒然,白白地。
- 鲈鱼:一种鱼,这里可能指诗人因思念家乡的鲈鱼而感到烦恼。
- 横经:横放经书,指读书学习。
- 绛纱:红色的纱帐,古代指学者的帐幕。
翻译
在曲水边分别已经很久了,我在东南各地漂泊,与朋友们相隔天涯。退朝后我只依傍着苏州的竹子,宴会上多伴随着茉莉花的香气。夜晚敲击铜鼓,月光照在溪水上,晴天里帆船在海边映照着晚霞。三年来我徒然被对家乡鲈鱼的思念所困扰,无法专心读书侍奉在红色的学帐旁。
赏析
这首诗表达了诗人对远方朋友的思念以及对漂泊生活的感慨。诗中通过对曲水、苏劳竹、末利花等自然景物的描绘,营造出一种淡雅而略带忧郁的氛围。铜鼓、布帆等意象则增添了诗中的动态美,使画面更加生动。最后两句直抒胸臆,表达了诗人因思念家乡而无法专心学习的无奈心情,情感真挚动人。