(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 中书:古代官署名,相当于现在的中央政府。
- 连直:连续值班。
- 寒食:中国传统节日,在清明节前一天,这天禁止生火做饭,只能吃冷食。
- 南巴古郡楼:指南巴(今广东南部)的古郡楼,古代行政区划的名称。
- 西省凤池头:指西省(可能是指长安的中央政府机构)的凤池,凤池是唐代中书省的别称。
- 新人直:新来的官员值班。
- 视草:指观察草木,引申为观察自然,感受生活。
- 鬓发茎茎日:形容鬓发一根根地变白,暗示时光流逝,人逐渐老去。
- 光阴寸寸流:形容时间一点一滴地流逝。
- 忠州:地名,今属重庆市。
翻译
去年清明时节,我在南巴的古郡楼上。今年寒食节的夜晚,我却在西省的凤池头值班。新来的官员与我一同值班,我难以与旧日同伴一同游玩。我真心知道观察自然、感受生活的重要性,但面对盛开的花朵,我难免感到忧愁。我的鬓发一根根地变白,时间一点一滴地流逝。经历了整个春天却不能与家人同宿,这与在忠州有何不同呢?
赏析
这首诗表达了作者在官场值班时的孤独和对时光流逝的感慨。诗中通过对去年和今年不同地点的对比,突出了作者因公务而无法与家人团聚的遗憾。同时,通过“鬓发茎茎日,光阴寸寸流”的描绘,深刻表达了作者对年华老去的无奈和对时间流逝的哀愁。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了白居易诗歌的典型风格。