送客南迁
我说南中事,君应不愿听。
曾经身困苦,不觉语叮咛。
烧处愁云梦,波时忆洞庭。
春畬烟勃勃,秋瘴露冥冥。
蚊蚋经冬活,鱼龙欲雨腥。
水虫能射影,山鬼解藏形。
穴掉巴蛇尾,林飘鸩鸟翎。
飓风千里黑,䕭草四时青。
客似惊弦雁,舟如委浪萍。
谁人劝言笑,何计慰漂零。
慎勿琴离膝,长须酒满瓶。
大都从此去,宜醉不宜醒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 南中:指南方地区。
- 叮咛:反复地嘱咐。
- 云梦:古代湖泊名,在今湖北省境内。
- 洞庭:洞庭湖,位于今湖南省北部。
- 畬(yú):古代指新开垦的田地。
- 瘴:指热带山林中的湿热空气,古人认为是瘴疠的病源。
- 冥冥:昏暗的样子。
- 蚊蚋:蚊子。
- 射影:指水虫(如蜻蜓)在水面上的倒影。
- 山鬼:山中的鬼怪。
- 鸩鸟:传说中的一种有毒的鸟。
- 飓风:强烈的热带风暴。
- 䕭草(qián cǎo):一种生长在南方的草。
- 惊弦雁:比喻受到惊吓的人。
- 委浪萍:比喻随波逐流,没有定所。
- 漂零:漂泊无依。
翻译
我向你讲述南方的事情,你可能不愿意听。 曾经我身陷困苦,不知不觉中反复嘱咐。 在烧火的地方忧愁地想起云梦,波涛中回忆洞庭湖。 春天的田野上烟雾缭绕,秋天的瘴气昏暗。 蚊子经过冬天还能存活,鱼龙在雨前散发出腥味。 水虫能在水面上投射影子,山中的鬼怪懂得隐藏身形。 巴蛇在洞穴中摇动尾巴,鸩鸟在林中飘动羽毛。 飓风带来千里黑暗,䕭草四季常青。 客人像被弓箭惊吓的雁,船只如同随波逐流的浮萍。 谁会劝人言笑,有什么办法安慰漂泊无依的人。 千万不要让琴离开膝头,一定要让酒瓶常满。 大概从此以后,应该醉着而不是清醒。
赏析
这首诗是白居易送别南迁的朋友时所作,诗中充满了对南方艰苦环境的描绘和对朋友未来的担忧。诗人通过对比北方的安逸与南方的艰辛,表达了对朋友的深切关怀和不舍。诗中运用了大量的自然景象和生物来象征南方的险恶,如“烧处愁云梦”、“秋瘴露冥冥”等,形象生动。最后,诗人以“宜醉不宜醒”来劝慰朋友,也反映了自己对现实的不满和对逃避现实的渴望。整首诗情感真挚,意境深远,展现了白居易诗歌的独特魅力。