夜哭李夷道

逝者绝影响,空庭朝复昏。家人哀临毕,夜锁寿堂门。 无妻无子何人葬,空见铭旌向月翻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 逝者:已故的人。
  • 绝影响:指逝者不再对生者产生任何影响,即完全消失。
  • 空庭:空荡荡的庭院。
  • 朝复昏:从早到晚。
  • 哀临:指家人为逝者举行的哀悼仪式。
  • 寿堂:停放棺材的房间。
  • 铭旌:古代竖在灵柩前标志死者官职和姓名的旗幡。

翻译

逝去的人已经不再对这个世界产生任何影响,空荡荡的庭院从早到晚都显得那么寂静。家人完成了哀悼仪式,夜晚锁上了停放棺材的房间门。没有妻子和儿子,谁来安葬他呢?只能看到那标志着他身份和姓名的铭旌在月光下翻动。

赏析

这首诗描绘了一个孤独逝者的悲凉场景,通过“空庭”、“夜锁寿堂门”等意象,传达出一种深深的孤寂和无奈。诗中“无妻无子何人葬”一句,更是直戳人心,反映了社会对无后之人的冷漠和遗忘。白居易以其深沉的笔触,表达了对逝者的哀悼和对生命无常的感慨。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文