送张山人归嵩阳
黄昏惨惨天微雪,修行坊西鼓声绝。张生马瘦衣且单,夜扣柴门与我别。
愧君冒寒来别我,为君酤酒张灯火。酒酣火煖与君言,何事入关又出关。
荅云前年偶下山,四十馀月客长安。长安古来名利地,空手无金行路难。
朝游九城陌,肥马轻车欺杀客。暮宿五侯门,残茶冷酒愁杀人。
春明门,门前便是嵩山路。幸有云泉容此身,明日辞君且归去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 修行坊:唐代长安城内的一处地名,意指修行之地。
- 酤酒:买酒。
- 九城陌:指长安城内的街道。
- 五侯门:泛指权贵之家。
- 春明门:唐代长安城东面的一座城门。
- 嵩山路:通往嵩山的路。
翻译
黄昏时分,天色惨淡,微雪飘落,修行坊西边的鼓声已经停歇。张生骑着瘦马,衣衫单薄,夜里敲响柴门与我告别。 我愧疚他冒着寒冷来与我告别,于是为他买酒并点亮灯火。酒酣耳热之际,我与他交谈,问他为何要入关又出关。 他回答说前年偶然下山,四十多个月来一直在长安客居。长安自古以来就是名利之地,空手无金行走其中实在艰难。 他曾早晨游走在长安的街道上,骑着肥马驾着轻车,却感到自己的生命受到威胁。夜晚则寄宿在权贵之家,面对残茶冷酒,心中充满忧愁。 春明门,门前就是通往嵩山的路。幸好有云泉可以容纳他的身躯,明天他将告别我,回归嵩山。
赏析
这首诗描绘了张生在长安的艰辛生活和对名利的无奈,以及他最终选择回归自然的决心。诗中通过对比张生在长安的繁华与孤独,突出了他对世俗生活的厌倦和对自然宁静生活的向往。白居易以简洁的语言和生动的场景描写,展现了张生的内心世界和他与世俗的决裂,表达了对隐逸生活的赞美和对现实社会的批判。