山中晚兴寄裴侍御

雷息疏雨散,空山夏云晴。 南轩对林晚,篱落新蛩鸣。 白酒一樽满,坐歌天地清。 十年身未闲,心在人间名。 永怀君亲恩,久贱难退情。 安得蓬丘侣,提携采瑶英。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雷息:雷声停止。
  • 疏雨:稀疏的小雨。
  • 篱落:篱笆。
  • (qióng):蟋蟀。
  • :古代的酒器。
  • 永怀:永远怀念。
  • 君亲恩:指皇帝和父母的恩情。
  • :谦辞,指自己地位低微。
  • 蓬丘:传说中的仙山,比喻理想中的隐居之地。
  • 瑶英:美玉,这里比喻美好的事物或理想。

翻译

雷声停止,稀疏的小雨散去,空山中的夏云晴朗。 南边的窗子对着林间的傍晚,篱笆旁新来的蟋蟀鸣叫。 满杯的白酒,坐着歌唱天地间的清新。 十年来我未曾闲暇,心中牵挂着人间的名声。 永远怀念皇帝和父母的恩情,久居卑微难以退却的情感。 如何能得到蓬莱仙山的伴侣,一起采摘美玉般的瑶英。

赏析

这首作品描绘了山中傍晚的宁静景象,通过雷息雨散、夏云晴朗的自然变化,表达了诗人对清静生活的向往。诗中“十年身未闲,心在人间名”反映了诗人对世俗名利的牵挂,而“永怀君亲恩,久贱难退情”则体现了诗人对皇恩和亲情的深深怀念,以及因身份低微而难以退隐的无奈。最后,诗人以“安得蓬丘侣,提携采瑶英”表达了对理想隐居生活的渴望,展现了诗人超脱尘世、向往仙境的情怀。

司马扎

生卒年、籍贯皆不详。扎,一作礼。侨居茂陵(今陕西兴平东北)。宣宗大中(公元847年-公元858年)时人,与储嗣宗同时。应举不第,终生落拓,奔走四方,备极艰辛。事迹散见其诗与《直斋书录解题》卷一九。其诗颇能体察民生疾苦,有讽谕之旨。诗风古朴,无晚唐浮艳习气,实为当时之佼佼者。其《宫怨》一诗,颇为周容所称赏,谓“较蕴藉,不碍大雅”(《春酒堂诗话》)。许学夷亦评其诗“间有远韵,亦能成篇”(《诗源辨体》卷三一)。辛文房则谓其与王周等人“皆气卑格下”(《唐才子传》卷一〇)。《直斋书录解题》著录《司马先辈集》一卷,今已佚。《全唐诗》存诗一卷。 ► 37篇诗文

司马扎的其他作品