漾陂晚望

远客家水国,此来如到乡。 何人垂白发,一叶钓残阳。 柳暗鸟乍起,渚深兰自芳。 因知帝城下,有路向沧浪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 漾陂(yàng bēi):水名,泛指水域。
  • 远客:远方的客人,指诗人自己。
  • 水国:水乡,多水的地方。
  • 白发:指年老的人。
  • 一叶:比喻小船。
  • 残阳:夕阳。
  • 柳暗:柳树成荫,显得阴暗。
  • 乍起:突然飞起。
  • (zhǔ):水中的小块陆地。
  • 兰自芳:兰花自然散发香气。
  • 帝城:京城。
  • 沧浪:水名,也泛指江湖。

翻译

我这个远方的客人来自水乡,来到这里仿佛回到了故乡。 不知是谁,白发苍苍,驾着一叶小舟,在夕阳下钓鱼。 柳树成荫,鸟儿突然飞起,水中的小岛上,兰花自然散发着芬芳。 由此可知,在京城之下,有一条路通向那广阔的江湖。

赏析

这首诗描绘了诗人在水乡的所见所感,通过对自然景物的细腻描绘,表达了对故乡的思念和对自由江湖生活的向往。诗中“何人垂白发,一叶钓残阳”一句,以简洁的笔触勾勒出一幅宁静而略带哀愁的画面,增强了诗歌的意境美。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然和生活的深刻感悟。

司马扎

生卒年、籍贯皆不详。扎,一作礼。侨居茂陵(今陕西兴平东北)。宣宗大中(公元847年-公元858年)时人,与储嗣宗同时。应举不第,终生落拓,奔走四方,备极艰辛。事迹散见其诗与《直斋书录解题》卷一九。其诗颇能体察民生疾苦,有讽谕之旨。诗风古朴,无晚唐浮艳习气,实为当时之佼佼者。其《宫怨》一诗,颇为周容所称赏,谓“较蕴藉,不碍大雅”(《春酒堂诗话》)。许学夷亦评其诗“间有远韵,亦能成篇”(《诗源辨体》卷三一)。辛文房则谓其与王周等人“皆气卑格下”(《唐才子传》卷一〇)。《直斋书录解题》著录《司马先辈集》一卷,今已佚。《全唐诗》存诗一卷。 ► 37篇诗文