(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 拂钓:轻轻地拂动钓竿。
- 飘蓑:穿着蓑衣,形容雨中的情景。
- 霏微:细雨迷蒙的样子。
- 屿鸟:岛上的鸟。
- 帩头:古代男子束发的头巾。
- 艇子:小船。
- 刚须:必须,一定要。
- 用机:使用心机,指用心思。
翻译
轻轻拂动钓竿,清风细腻而美丽,穿着蓑衣在细雨中飘摇。 湖上的云似乎要散去又未散,岛上的鸟儿仿佛要飞起却又未飞。 换上酒来,把头巾束好,观赏着,用小船载着莲花撑回家。 这样的人直到死都是快乐的,谁说一定要用心思呢?
赏析
这首诗描绘了一幅宁静而自在的湖边生活画面。诗人通过细腻的笔触,捕捉了自然界微妙的变化,如清风、细雨、欲散的云和将飞的鸟,展现了与自然的和谐共处。诗中的“拂钓”、“飘蓑”等动作,以及“换酒”、“载莲”等生活细节,都透露出一种超脱世俗、享受当下的生活态度。结尾的“斯人到死还乐,谁道刚须用机”更是强调了诗人对于简单生活的向往和对世俗心机的拒绝,表达了一种淡泊名利、追求内心宁静的人生哲学。