(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 山榴花:山中的石榴花。
- 结红巾:形容石榴花像系着红色头巾。
- 容艳新妍:形容花朵美丽新鲜。
- 占断春:独占春天的美丽。
- 色相:佛教用语,指事物的外观和色彩。
- 行道地:修行的地方。
- 香尘:指花香。
- 拟触:似乎要触及。
- 坐禅人:正在打坐冥想的僧人。
- 瞿昙:即佛陀,佛教创始人。
- 天魔女:佛教中的魔女,常诱惑修行者。
翻译
山中的石榴花像系着红色头巾,美丽新鲜,独占了春天的美丽。 它的色彩和外观,似乎在修行的道路上引人注目,花香似乎要触及正在打坐的僧人。 你们知道吗,这些石榴花,恐怕是佛陀的弟子,也可能是天魔女的化身。
赏析
这首诗通过描绘山中石榴花的美丽,巧妙地融入了佛教的元素。白居易用“结红巾”形象地描绘了石榴花的艳丽,同时通过“色相故关行道地”和“香尘拟触坐禅人”表达了对修行环境的深刻感受。最后两句则带有哲理意味,暗示了美丽与诱惑并存的道理,体现了诗人对佛教教义的理解和思考。

白居易
白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
► 2963篇诗文