醉题沈子明壁

不爱君池东十丛菊,不爱君池南万竿竹。爱君帘下唱歌人,色似芙蓉声似玉。 我有阳关君未闻,若闻亦应愁杀君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :您,指沈子明。
  • 池东:池塘的东边。
  • 十丛菊:十簇菊花。
  • 池南:池塘的南边。
  • 万竿竹:形容竹子众多,密密麻麻。
  • 唱歌人:指在帘下唱歌的歌女。
  • 色似芙蓉:形容歌女的容貌美丽,如同芙蓉花。
  • 声似玉:形容歌女的声音清脆悦耳,如同玉石般悦耳。
  • 阳关:古曲名,此处指白居易自己的诗作。
  • 愁杀:极度忧愁。

翻译

我不爱您池塘东边的十丛菊花,也不爱您池塘南边的万竿竹子。我只爱您帘下那位唱歌的女子,她的容颜如芙蓉般美丽,声音如玉石般悦耳。 我有一首名为《阳关》的诗,您可能还未曾听闻。如果您听到了,恐怕也会被其中的哀愁所深深打动。

赏析

这首诗是白居易写给友人沈子明的一首即兴之作。诗中,白居易表达了自己对沈子明家中景物的不感兴趣,却对帘下唱歌的女子赞不绝口。通过对比“不爱”与“爱”,突出了歌女的美貌与歌声的动人。后两句则巧妙地引入了自己的诗作《阳关》,暗示了诗中的哀愁情感,同时也展现了白居易对自己诗作的自信与期待。整首诗语言简练,情感真挚,展现了白居易独特的艺术风格和情感表达。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文