禽虫十二章

江鱼群从称妻妾,塞雁联行号弟兄。 但恐世间真眷属,亲疏亦是强为名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 群从:成群地跟随。
  • 称妻妾:比喻关系亲密。
  • 塞雁:指北方边塞的大雁。
  • 联行:并排飞行。
  • 号弟兄:比喻关系亲密。
  • 眷属:亲属,家人。
  • 亲疏:亲近和疏远。
  • 强为名:勉强给予名称。

翻译

江中的鱼儿成群结队,彼此间亲密无间,如同妻妾般相伴;边塞的大雁并排飞行,它们之间的关系被比喻为兄弟。然而,我担心在人世间,真正的亲属关系,无论是亲近还是疏远,其实都是人们勉强给予的名称。

赏析

这首诗通过自然界中鱼雁的比喻,反映了诗人对于人际关系的深刻思考。白居易以江鱼和塞雁的亲密关系为喻,揭示了人类社会中亲属关系的复杂性。诗中的“但恐世间真眷属,亲疏亦是强为名”表达了一种对人际关系真实性的怀疑,认为人们往往出于社会习俗或个人利益,而勉强定义和维持某些关系。这种对人际关系本质的探讨,体现了诗人对人性的深刻洞察和对社会现实的批判。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文