宿府池西亭

池上平桥桥下亭,夜深睡觉上桥行。 白头老尹重来宿,十五年前旧月明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 睡觉:这里指睡醒。
  • 白头老尹:指白居易自己,老尹是对自己的谦称。
  • 十五年前:指过去的某个时间点。

翻译

池塘上的平桥下有一座亭子,深夜醒来,我走上桥去散步。 白发苍苍的我再次来到这里住宿,十五年前那轮明月依旧明亮。

赏析

这首诗描绘了白居易深夜在池边亭子中的情景,通过对比十五年前与现在的同一轮明月,表达了对过往时光的怀念和对岁月流逝的感慨。诗中“白头老尹”自嘲的称呼,透露出诗人对年华老去的无奈与自嘲。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了白居易晚年对往昔的深情回忆。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文