(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 引杯:举杯。
- 箸:筷子。
- 击盘歌:敲打盘子唱歌。
- 国手:指技艺高超的人,这里指诗人。
- 徒为尔:只是这样而已。
- 命压人头:命运压在人身上。
- 不奈何:无法改变。
- 蹉跎:虚度光阴。
- 合被才名折:应该因为才华和名声而受到挫折。
- 二十三年:指长时间的挫折。
翻译
你为我举杯添酒,我们一起敲打盘子唱歌。 你的诗才被誉为国手,但命运却让人无法奈何。 抬头望去,风光依旧,却常感寂寞; 满朝的官员中,只有你虚度光阴。 我知道,你的才华和名声本应让你受挫, 但二十三年的挫折,实在是太多了。
赏析
这首诗是白居易对友人刘二十八的深情赠言。诗中,白居易通过举杯共饮、击盘唱歌的场景,表达了对友人的深厚情谊。他赞美了刘二十八的诗才,同时也感叹命运的不公,使得这样的人才长期处于寂寞和挫折之中。诗的最后,白居易表达了对友人长期受挫的同情和理解,同时也透露出对社会不公的无奈和愤慨。整首诗情感真挚,语言简练,展现了白居易对友情的珍视和对社会现实的深刻反思。