寄情

灼灼早春梅,东南枝最早。 持来玩未足,花向手中老。 芳香销掌握,怅望生怀抱。 岂无后开花,念此先开好。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 灼灼:形容明亮、鲜艳的样子。
  • 持来:拿着。
  • 销掌握:在手中逐渐消失。
  • 怅望:失望地望着。
  • 念此:想到这个。

翻译

明亮的早春梅花,东南的枝条上开得最早。 我拿着它赏玩还未满足,花儿却在我手中渐渐凋谢。 芳香在手中逐渐消失,我失望地望着,心中充满了感慨。 难道没有后来开放的花朵吗?但我仍然怀念这最先开放的美好。

赏析

这首作品通过描绘早春梅花的美丽与短暂,表达了诗人对美好事物易逝的感慨。诗中“灼灼早春梅”一句,以明亮的色彩描绘出梅花的鲜艳,而“花向手中老”则形象地表现了花儿的凋谢。后两句通过对“后开花”与“先开好”的对比,进一步强调了诗人对美好瞬间的珍惜与怀念。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了白居易诗歌的特色。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文