奉和鲁望看压新醅

一箦松花细有声,旋将渠椀撇寒清。 秦吴只恐篘来近,刘项真能酿得平。 酒德有神多客颂,醉乡无货没人争。 五湖烟水郎山月,合向樽前问底名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 奉和:和诗的一种,指依照别人诗的题材或体裁作诗。
  • 鲁望:人名,即陆龟蒙,唐代文学家。
  • 新醅:新酿的酒。
  • (zé):竹制的盛物器具。
  • 松花:松树的花,此处指松花酒。
  • 旋将:随即。
  • 渠椀:渠,这里指大;椀,同“碗”,盛酒的器具。
  • :舀取。
  • 寒清:清凉的酒。
  • 秦吴:指秦地和吴地,泛指不同地区。
  • (chōu):用篓子滤酒。
  • 刘项:指刘邦和项羽,此处借指英雄人物。
  • 酒德:饮酒的德性。
  • 醉乡:指醉酒后的境界。
  • 五湖:泛指湖泊。
  • 郎山:山名,具体位置不详。
  • 樽前:酒杯前,指饮酒时。

翻译

一篮松花酒细声轻响,随即用大碗舀取清凉的酒液。 无论是秦地还是吴地,都担心新酒滤好得太快, 刘邦和项羽这样的英雄,真能酿出平和的酒吗? 酒德如神,多有客人颂扬,醉乡无价,没有人争夺。 五湖的烟波与郎山的月色,合该在酒杯前询问其名。

赏析

这首诗是皮日休和陆龟蒙的诗作,以酒为题材,通过对新酿松花酒的描述,展现了诗人对酒的热爱和对酒文化的深刻理解。诗中“酒德有神多客颂,醉乡无货没人争”一句,既赞美了酒的德性,又描绘了醉后的超然境界,表达了对酒的独特情感。结尾以五湖烟水和郎山月色作为背景,询问酒名,增添了诗意和遐想空间。

皮日休

皮日休

唐襄阳人,字逸少,后改袭美,早年居鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生等。懿宗咸通八年擢进士第。十年,为苏州刺史从事,与陆龟蒙交游唱和,人称皮陆。后又入京为太常博士。僖宗乾符五年,黄巢军下江浙,日休为巢所得,任为翰林学士。巢败,日休下落不明,或云为朝廷所杀,或云为巢所杀,或云至吴越依钱镠,或云流寓宿州。有《皮子文薮》、《松陵集》。 ► 410篇诗文