续古诗十首

朝采山上薇,暮采山上薇。 岁晏薇亦尽,饥来何所为。 坐饮白石水,手把青松枝。 击节独长歌,其声清且悲。 枥马非不肥,所苦常絷维。 豢豕非不饱,所忧竟为牺。 行行歌此曲,以慰常苦饥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岁晏(suì yàn):岁末,年末。
  • 坐饮:坐着喝水。
  • 击节:用手或器物敲打节奏。
  • 枥马(lì mǎ):马厩中的马。
  • 絷维(zhí wéi):束缚,拘禁。
  • 豢豕(huàn shǐ):饲养的猪。
  • (xī):牺牲,指被宰杀用于祭祀的牲畜。

翻译

早晨在山上采摘薇草,傍晚也在山上采摘薇草。 到了年末,薇草也采完了,饥饿来临时该怎么办呢? 坐着喝白石间的清水,手里拿着青松的枝条。 敲打着节奏独自长歌,那歌声清亮而又悲伤。 马厩里的马并非不肥壮,但它们常常被束缚。 饲养的猪并非吃不饱,但它们最终的忧虑是成为牺牲。 边走边唱这首曲子,以此安慰常常受饥饿之苦。

赏析

这首诗描绘了诗人白居易在山中采摘薇草,面对饥饿和生活的艰辛,通过歌唱来寻求心灵的慰藉。诗中通过对自然景物的描写,如白石水、青松枝,以及对动物命运的比喻,如枥马和豢豕,表达了诗人对自由和生命的深刻思考。诗人的歌声清且悲,反映了他内心的孤独和对生活的感慨。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的深刻感悟和对自由的向往。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文