(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 三川:指洛水、伊水、瀍水,均流经洛阳。
- 罢守:指辞去官职。
- 四皓:指四位隐士,这里可能指四位朋友。
- 分司:唐代中央官员分派到地方任职。
- 散秩:闲散的官职。
- 酝酒:酿酒。
- 龙门:地名,位于洛阳南,有著名的龙门石窟。
- 香山:山名,位于洛阳,白居易晚年曾在此居住。
翻译
昨天,我在三川之地刚刚辞去了官职,今年,四位隐士朋友也都各自分派到地方任职。幸好我现在有了闲散的官职,可以悠闲地居住,这正是登山临水的好时光。家中虽不富裕,但常能酿酒自娱,身体虽有些衰病,但仍喜欢吟诗。龙门的泉水和香山的月光,我们早晚会一起去游玩,约定一个时间共同享受这美好时光。
赏析
这首诗是白居易赠给三位宾客的,表达了他辞官后的闲适心情和对自然山水的热爱。诗中“家未苦贫常酝酒,身虽衰病尚吟诗”展现了诗人乐观的生活态度和文人雅趣。末句“龙门泉石香山月,早晚同游报一期”则流露出对未来美好时光的期待和与朋友共游的愿望。整首诗语言简练,意境深远,体现了白居易诗歌的平易近人和深情厚意。