(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 笙歌:[shēng gē] 指奏乐唱歌。
- 其奈:如何,怎样。
- 亲故:亲戚和故旧。
- 近海:靠近海洋的地方。
- 饶风:多风。
- 白须:白胡子,这里指年老。
- 太守:古代官名,相当于现在的市长或州长。
- 闷:忧郁,不舒畅。
翻译
有花可赏,有酒可饮,还有笙歌可听,但怎样才能遇到亲朋好友呢? 靠近海边,春天多风多雨,白胡子的太守常常感到忧郁。
赏析
这首作品表达了诗人白居易在明州(今宁波)时的孤独与忧郁。诗中,“有花有酒有笙歌”描绘了生活的繁华与享受,但“其奈难逢亲故何”一句,却透露出诗人内心的孤寂。后两句则通过“近海饶风春足雨”的自然景象,以及“白须太守闷时多”的自况,进一步抒发了诗人对远离家乡、亲友的无奈和忧愁。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了白居易晚年对人生况味的深刻体悟。