醉中戏赠郑使君

密座移红毯,酡颜照渌杯。 双娥留且住,五马任先回。 醉耳歌催醒,愁眉笑引开。 平生少年兴,临老暂重来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 密座:靠近坐在一起。
  • 红毯:红色的地毯,这里指宴会上的装饰。
  • 酡颜:因饮酒而泛红的脸色。
  • 渌杯:清澈的酒杯。
  • 双娥:指美女。
  • 五马:古代高官出行的仪仗,这里指高官或贵宾。
  • 任先回:随意先行离开。
  • 醉耳:醉酒后的耳朵,指醉酒状态。
  • 歌催醒:歌声使人清醒。
  • 愁眉:皱着的眉头,表示忧愁。
  • 笑引开:笑容使人忘却忧愁。
  • 平生:一生,平素。
  • 少年兴:年轻时的兴致。
  • 临老:接近老年。
  • 暂重来:暂时重温。

翻译

我们靠近坐在一起,红毯已经移位, 脸颊因酒而泛红,映照在清澈的酒杯中。 美女留下来陪伴,高官随意先行离开。 醉酒后的歌声使我清醒, 皱着的眉头因笑容而舒展。 一生中年轻时的兴致, 在接近老年时暂时重温。

赏析

这首诗描绘了诗人白居易与朋友宴饮的场景,通过细腻的描写展现了宴会的热闹与诗人的情感变化。诗中“密座移红毯,酡颜照渌杯”生动地描绘了宴会的氛围和诗人的状态,而“双娥留且住,五马任先回”则巧妙地表达了诗人与朋友间的亲密与随意。后两句“醉耳歌催醒,愁眉笑引开”通过对比手法,展现了诗人从醉意中清醒,忧愁被笑容驱散的心理变化。结尾的“平生少年兴,临老暂重来”则透露出诗人对青春岁月的怀念和对重温旧时光的感慨。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友情和青春的珍视。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文