喜敏中及第偶示所怀

自知群从为儒少,岂料词场中第频。 桂折一枝先许我,杨穿三叶尽惊人。 转于文墨须留意,贵向烟霄早致身。 莫学尔兄年五十,蹉跎始得掌丝纶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 群从:指同族的子侄辈。
  • :指读书人。
  • 词场:指科举考试的场所。
  • 中第:考试合格,被录取。
  • 桂折一枝:比喻科举考试中取得优异成绩。
  • 杨穿三叶:比喻连续三次考试都取得好成绩。
  • 文墨:指文学写作。
  • 烟霄:比喻高远的地位或境界。
  • 致身:献身,投身于某种事业。
  • 蹉跎:虚度光阴,浪费时间。
  • 掌丝纶:指掌管文书工作,这里比喻担任官职。

翻译

我自知同族中读书人不多,没想到在科举考试中频频得中。 像折桂一样先赐我荣耀,如杨穿三叶般连续三次惊人。 在文学写作上要更加留心,贵在早日攀登到高远的地位。 不要学你哥哥我五十岁了,才刚刚开始掌管文书工作,真是虚度了光阴。

赏析

这首诗是白居易对自己科举考试成功的喜悦之情的表达,同时也带有对后辈的劝勉之意。诗中“桂折一枝”和“杨穿三叶”形象地描绘了他在科举考试中的优异表现,显示出他的才华和努力。后两句则是对后辈的期望,希望他们能在文学上有所成就,早日达到高远的地位,不要像他那样蹉跎岁月。整首诗语言简练,意境深远,既展现了白居易的个人成就,也体现了他对后辈的关怀和期望。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文