钱湖州以箬下酒,李苏州以五酘酒相次寄到,无因同饮,聊咏所怀

劳将箬下忘忧物,寄与江城爱酒翁。 铛脚三州何处会,瓮头一盏几时同。 倾如竹叶盈樽绿,饮作桃花上面红。 莫怪殷勤醉相忆,曾陪西省与南宫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 箬下酒:一种美酒,产于湖州。
  • 五酘酒:一种美酒,产于苏州。
  • 铛脚三州:指诗人所在的地方与湖州、苏州之间的距离。铛脚,形容距离远。
  • 瓮头:酒瓮的口,代指酒。
  • 竹叶:形容酒的颜色绿如竹叶。
  • 桃花上面红:形容饮酒后面色红润如桃花。
  • 西省与南宫:指诗人曾经任职的秘书省和翰林院。

翻译

你辛苦地将湖州的箬下酒寄给我,而苏州的李太守也寄来了五酘酒,可惜我们无法一同品尝,只能写下这首诗来表达我的思念。我们三州之间相隔遥远,何时才能共同举杯畅饮呢?这酒色绿如竹叶,饮后脸色红润如桃花。请不要怪我频繁地思念你,因为我曾经与你一同在西省和南宫共事。

赏析

这首作品表达了诗人对远方友人的思念之情,以及对美酒的向往。诗中通过“箬下酒”和“五酘酒”两种美酒的对比,展现了诗人对友情的珍视和对生活的热爱。同时,“铛脚三州”和“瓮头一盏”的对比,也突显了诗人对相聚的渴望。最后两句则回忆了与友人共事的时光,进一步加深了诗人的思念之情。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人真挚的情感。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文