岁假内命酒赠周判官萧协律

共知欲老流年急,且喜新正假日频。 闻健此时相劝醉,偷闲何处共寻春? 脚随周叟行犹疾,头比萧翁白未匀。 岁酒先拈辞不得,被君推作少年人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岁假:指年假。
  • 流年:指光阴,时间如流水般流逝。
  • 新正:指农历新年。
  • 闻健:听到健康、安好的消息。
  • 偷闲:抽空,找时间。
  • 周叟:指周判官,叟为对年长男性的尊称。
  • 萧翁:指萧协律,翁为对年长男性的尊称。
  • 白未匀:指头发还没有完全变白,意指年纪尚轻。
  • 岁酒:指新年时饮用的酒。
  • :拿起,这里指举杯饮酒。
  • 被君推作:被你推举为。

翻译

大家都知道我老了,时间流逝得急促,但我还是高兴在新年期间有这么多假期。 听到你健康安好的消息,我们互相劝酒,尽情享受;找时间去哪里一起寻找春天的气息呢? 我跟着周老先生走路,脚步还是很快,而我的头发比起萧老先生,还没有完全变白。 新年的酒我先举杯,无法推辞,因为你把我推举为年轻人。

赏析

这首诗是白居易在唐朝时期所作,表达了他对时光流逝的感慨以及对新年假期的喜悦。诗中,白居易以自嘲的口吻,描绘了自己与两位年长友人的对比,展现了他的幽默与自谦。通过“脚随周叟行犹疾,头比萧翁白未匀”这样的对比,既显示了自己的年龄,又表达了对年轻的向往。最后两句“岁酒先拈辞不得,被君推作少年人”则透露出一种被友人推举为年轻一代的喜悦和自豪。整首诗语言简练,意境深远,展现了白居易豁达乐观的人生态度。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文