池上作
西溪风生竹森森,南潭萍开水沈沈。
丛翠万竿湘岸色,空碧一泊松江心。
浦派萦回误远近,桥岛向背迷窥临。
澄澜方丈若万顷,倒影咫尺如千寻。
泛然独游邈然坐,坐念行心思古今。
菟裘不闻有泉沼,西河亦恐无云林。
岂如白翁退老地,树高竹密池塘深。
华亭双鹤白矫矫,太湖四石青岑岑。
眼前尽日更无客,膝上此时唯有琴。
洛阳冠盖自相索,谁肯来此同抽簪。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 西溪:指西边的溪流。
- 森森:形容竹林茂密。
- 南潭:指南边的池塘。
- 萍:水生植物,浮萍。
- 沈沈:形容水深。
- 丛翠:指密集的绿色植物。
- 湘岸色:指湖南湘江岸边的景色。
- 空碧:形容水面清澈碧绿。
- 松江心:指松江(今上海一带的河流)的中心。
- 浦派:指水流的支流。
- 萦回:曲折回旋。
- 桥岛:指桥梁和岛屿。
- 澄澜:清澈的波澜。
- 方丈:指一丈见方的面积。
- 咫尺:形容距离很近。
- 千寻:古代长度单位,一寻等于八尺。
- 泛然:随意地。
- 邈然:遥远的样子。
- 菟裘:古代的一种皮衣。
- 泉沼:泉水和池塘。
- 西河:指黄河的西段。
- 云林:云雾缭绕的树林。
- 白翁:指白居易自己。
- 华亭双鹤:华亭是地名,双鹤指两只鹤。
- 白矫矫:形容鹤的姿态优美。
- 太湖四石:太湖产的四种名石。
- 青岑岑:形容山石青翠。
- 冠盖:指官员的帽子和车盖,代指官员。
- 抽簪:指官员退休。
翻译
西边的溪流旁,风吹动着茂密的竹林,南边的池塘中,浮萍漂浮在水深之处。密集的绿色植物像是湖南湘江岸边的景色,清澈碧绿的水面如同松江的中心。水流的支流曲折回旋,桥梁和岛屿让人分不清远近。清澈的波澜仿佛有万顷之大,倒影近在咫尺却像有千寻之远。我随意地独自游览,遥远地坐着,坐着时思考着古今的事情。听说菟裘之地没有泉水和池塘,西河也许没有云雾缭绕的树林。但不像我退休的老地方,树高竹密,池塘深邃。华亭的两只鹤姿态优美,太湖的四块名石青翠欲滴。眼前整日没有客人,膝上此时只有琴。洛阳的官员们互相拜访,谁愿意来这里与我一同退休。
赏析
这首诗描绘了白居易在西溪和南潭的自然景色中的悠然自得。通过对比菟裘和西河的缺乏自然美景,突出了自己退隐之地的美景和宁静。诗中运用了丰富的自然意象,如“风生竹森森”、“萍开水沈沈”等,展现了自然的生机与和谐。结尾处表达了对官场生活的厌倦和对隐居生活的向往,体现了诗人超脱世俗、追求心灵自由的情怀。