自悲

火宅煎熬地,霜松摧折身。 因知群动内,易死不过人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

火宅:佛教语,指烦恼的俗界。“宅”读音(zhái)。 群动:指各种动物,这里泛指万物。

翻译

这世间就像充满煎熬的火宅,我这身躯如遭霜打的松树般遭受摧折。由此明白在万物的活动之中,最容易走向死亡的莫过于人了。

赏析

这首诗表达了白居易对人生苦难和生命脆弱的深刻感悟。诗中以“火宅煎熬地”来形容充满烦恼和痛苦的世界,以“霜松摧折身”比喻自己身心受到的创伤。最后两句则是通过对万物的思考,得出人最易走向死亡的结论,体现了诗人对生命的无奈和悲叹。整首诗意境深沉,语言简洁,富有感染力,让人感受到诗人内心的痛苦与忧伤。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文