和尹谏议史馆山池

· 王维
云馆接天居,霓裳侍玉除。 春池百子外,芳树万年馀。 洞有仙人箓,山藏太史书。 君恩深汉帝,且莫上空虚。
拼音

所属合集

#池
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 云馆:高耸入云的馆舍,形容建筑高耸。
  • 天居:天上的居所,比喻极高贵的地方。
  • 霓裳:神仙的衣裳,这里指华美的服饰。
  • 玉除:玉石台阶,指宫殿的台阶。
  • 春池:春天的池塘。
  • 百子:形容池塘中荷花繁多。
  • 芳树:香气扑鼻的树木。
  • 万年馀:形容树木古老,历史悠久。
  • 洞有仙人箓:洞中藏有仙人的符箓,箓(lù),道教的符咒。
  • 山藏太史书:山中藏有史官的记录,太史,古代负责记载历史的官员。
  • 君恩深汉帝:君王的恩宠深厚,如同汉朝的皇帝。
  • 且莫上空虚:不要轻易离开这充满恩宠的地方,空虚,指离开后可能面临的空虚无依。

翻译

高耸入云的馆舍仿佛连接着天上的居所,华美的服饰侍奉在玉石台阶旁。 春天的池塘里荷花繁多,芳香的树木历史悠久。 洞中藏有仙人的符箓,山中藏有史官的记录。 君王的恩宠深厚如同汉朝的皇帝,不要轻易离开这充满恩宠的地方。

赏析

这首诗描绘了一个超凡脱俗的仙境景象,通过“云馆”、“霓裳”、“玉除”等词语,营造出一种高贵而神秘的氛围。诗中“春池百子外,芳树万年馀”展现了自然景色的生机与历史厚重感。后两句“洞有仙人箓,山藏太史书”则巧妙地将仙境与历史结合,增添了诗意的深度。结尾的“君恩深汉帝,且莫上空虚”则是对君王恩宠的赞美,同时也隐含了对现实世界的留恋与不舍。整首诗语言优美,意境深远,展现了王维诗歌的独特魅力。

王维

王维

王维,字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有“相思”“山居秋暝”等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。 ► 396篇诗文