候仙

谢安山下空携妓,柳恽洲边只赋诗。 争及湖亭今日会,嘲花咏水赠蛾眉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 候仙:等待仙人,此处指等待诗中的美好事物。
  • 谢安山:指谢安的隐居之地,谢安是东晋时期的政治家、文学家。
  • 空携妓:空手带着歌妓,指谢安虽然有歌妓相伴,但在此情此景下显得无用。
  • 柳恽洲:柳恽是南朝梁的文学家,洲指水中的陆地,此处可能指柳恽曾在某洲上作诗。
  • 争及:怎能比得上。
  • 湖亭:湖边的亭子,指诗中描述的聚会地点。
  • 嘲花咏水:嘲讽花儿,吟咏水景,形容诗人的风雅之举。
  • 蛾眉:古代对美女眉毛的美称,此处代指美女。

翻译

在谢安的山下,我空手带着歌妓, 在柳恽的洲边,我只能赋诗。 这些怎能比得上今日在湖亭的聚会, 我们嘲讽花儿,吟咏水景,赠送美女。

赏析

这首诗通过对比谢安山下与柳恽洲边的情景,表达了诗人对湖亭今日会的热爱与赞美。诗中“空携妓”与“只赋诗”反映了过去的无奈与孤独,而“嘲花咏水赠蛾眉”则展现了湖亭聚会的欢乐与风雅。诗人通过这种对比,强调了当下美好时光的珍贵与难得。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文